Chinese Fable:胸有成竹 - To have an image of bamboo in one's mind

宋朝的画家文与可很喜欢竹子,他房子的周围都种满了竹子,每天他都注意观察这些竹子,用来把握在不同季节的竹子的不同风格,所以他画的竹子都跟真的一样。
    有一次,苏轼称赞他的竹子画得好,说他是因为在动笔以前,心里就已经有了画成的竹子的模样。
    后来人们用"胸有成竹"来比喻在做事之前已经有通盘的考虑。

成语故事胸有成竹翻译:To have an image of bamboo in one's mind

Wen Yu-ke, a painter of Song Dynasty, was fond of bamboo very much. He planted many groves of bamboo around his house, and he watched them every day to catch their different styles in different seasons. 
Therefore, the bamboo he painted always looked true to life.
Su Shi once praised he was good at painting bamboo, because he had already formed images of bamboo in his mind before he actually started painting.
Later "Cheng Zhu Zai Xiong" is often used to describe someone who has already had an overall thinking before he decides to do something.

胸有成竹出处:文与可画筼筜谷偃竹记

【读音】xiōng yǒu chéng zhú
  

【解释】原指画竹子要在心里有一幅竹子的形象。后比喻做事之前已经有通盘的考虑。也说成竹在胸。 

Share/Save

Comments

etbct

cehfe

tdtfb

bahbd

cehfe

tdtfb

Pages